Le parking en France

French words and phrases about parking

Photo source: Théo Rué/Unsplash


If you have landed here hoping to gain some inside tips on good (free) places to park when doing the tourist thing in Paris, sorry. You won’t find out how to avoid getting a ticket, but at least you’ll know the word for it!

Already there are two ambiguities here in English: “free” and “parking ticket”. These ambiguities do not exist in the French equivalents, as we will see.

First things first. Let’s look at the useful words and phrases in a series of short conversations:

Une conversation entre un touriste anglais et une Parisienne sympa :

- Excusez-moi madame, je cherche un parking.

- Il y a un parking gratuit derrière le supermarché, mais je pense que vous aurez du mal à trouver une place libre à cette heure-ci. Il est toujours complet le samedi.

- D'accord. Est ce qu’il y en aurait un autre près d’ici ? Ça ne me dérange pas de payer. J'ai juste besoin de garer ma voiture pendant que je visite le musée.

- Eh bien, il y a des places de stationnement, avec des parcmètres, dans toutes les rues jusqu’à la rivière.


***


Vingt minutes plus tard : Une conversation entre le touriste et un deuxième Parisien, aussi sympa :

Touriste : Excusez-moi, est ce que l’on a le droit de se garer ici?

Oui monsieur. Vous devez vous garer en créneau, et non en épi comme cette voiture-là. Il va surement recevoir une prune.*

- Pardon? Qu'est-ce que c'est que ça ?

- Une contravention. Une amende de la police. Il est interdit de se garer comme ça.

- Oh, merci bien pour le conseil, monsieur.


***


Dix minutes plus tard : Une conversation entre le touriste et sa femme, qui est française :


La femme : Qu'as-tu fait pendant tout ce temps?

Je cherchais à me garer. J’ai eu du mal à trouver une place.